As I explained in
Songs and Rhymes, limericks are fun way to train your pronunciation.
Young lady from Niger
There was a young lady from Niger,
|
ðeə wɒz ə jʌŋ ˈleɪdi frɒm ˈnaɪʤə,
|
Who smiled as she rode on a tiger.
|
huː smaɪld æz ʃiː rəʊd ɒn ə ˈtaɪgə.
|
They came back from the ride
|
ðeɪ keɪm bæk frɒm ðə raɪd
|
With the lady inside,
|
wɪð ðə ˈleɪdi ɪnˈsaɪd,
|
And the smile on the face of the tiger.
|
ænd ðə smaɪl ɒn ðə feɪs ɒv ðə ˈtaɪgə.
|
A wonderful bird is the pelican
|
A wonderful bird is the pelican,
|
ə ˈwʌndəfʊl bɜːd ɪz ðə ˈpɛlɪkən,
|
His bill will hold more than his belican,
|
hɪz bɪl wɪl həʊld mɔː ðæn hɪz belican,
|
He can take in his beak
|
hiː kæn teɪk ɪn hɪz biːk
|
Enough food for a week
|
ɪˈnʌf fuːd fɔːr ə wiːk
|
But I'm damned if I see how the helican!
|
bʌt aɪm dæmd ɪf aɪ siː haʊ ði helican!
|
"hellican" in "how the hellican" is a nonsense (invented) word,
but it rhymes with "how the hell he can" which makes the limerick funny.
No comments:
Post a Comment